Belajar tulisan Korea (Hangul) gampang banget bagian kedua..

Untuk melancarkan dan membiasakan diri agar mudah dalam pengenalan dan penggunaan huruf Hangul, maka disini mencoba cara ntara kalimat dalam bahasa Indonesia menggunakan karakter Hangul. Metoda in,i diharapkan dapat mengalokasikan penggunaan otak kanan yaitu fungsi rasa (sensing) karena bunyi yang terucap dari rangkaian huruf ini tidak asing lagi bagi pengguna yang berbahasa Indonesia sehingga tidak membutuhkan 2 kali kerja untuk membaca dan menterjemahkan. Begitu huruf tersebut dibaca akan layaknya kalimat dalam bahasa Indonesia biasa namun cara penulisan memakai huruf (character) Korea.

Penggunaan keyboard komputer untuk dapat menulis dengan huruf Korea yang sebelumnya telah diaktifkan default language setting pada Regional Setting memakai bahasa Korea. Cara penulisan simbol hangul seperti cara menulis simbol latin biasa, perbedaannya adalah simbol hangul dapat terdiri dari 3 simbol kebawah. Seperti untuk akhiran dengan bunyi t, k l, p, m, n dan ng. Untuk simbol-simbol konsonan ganda dan vokal ganda pada tingkat lanjut tidak akan ditulis disini.

Berikut ini urutan tuts keyboard pada barisan atas kemudian barisan tengah adalah simbol huruf Korea (Hangul) yang muncul pada display dan yang paling bawah adalah penggunaan simbol hangul. Setelah language setting berhasil di install, maka pada microsoft word akan semakin mudah menulis dengan simbol korea ini karena Microsoft Word mendukung metoda menulis dengan simbol korea dan akan dengan otomatis menempatkan simbol-simbol hangul seperti penulisan artikel inipun menggunakan aplikasi microsoft word.

Tabel konversi keyboard ke simbol hangul.

Q  W  E   R    T  Y   U   I   O   P  A   S   D   F  G   H   J   K  L   Z   X   C   V  B  N  M

ㅂ ㅈ ㄷ ㄱ ㅅ ㅛ ㅕ ㅑ ㅐ ㅔ ㅁ ㄴ ㅇ ㄹ ㅎ ㅗ ㅓ ㅏ ㅣ ㅋ ㅌ ㅊ ㅍ ㅠ ㅜ ㅡ

b   j   d  g(k) s yo  ye ya  a  e  m   n   -   r(l) h  o  eo ae i k t ch p yu u eu

Coba baca tulisan dibawah ini berbunyi bagaimana?

슬아 맡 시앙, 슬아맡 파기, 슬아맡 마람. 스모가 안다 블바하갸 파다 하리 이니. 다람 그슴파탄 이니 사야 믄초바 운툭 므누릿간 악티클 등안 차라 영 블베다 다리 비아사뇨 카르나 디시니 사여 므누릿 므마카이 투리산 코래아. 므누릿 등안 투리산 한굴 메망 감 팡 스카리.

Caranya cocokkan simbol ini dengan yang tertera pada tabel diatas maka akan berbunyi sebagai berikut:

Selamat siang, selamat pagi, selamat malam. Semoga anda berbahagya pada hari ini. Dalam kesempatan ini saya mencoba untuk menuliskan artikel dengan cara yang berbeda dari biasanya karena disini saya menulis memakai tulisan korea. Menulis dengan tulisan hangul memang gampang sekali.

Gampang bukan? Ok, selamat berkarya.

About these ads

162 comments on “Belajar tulisan Korea (Hangul) gampang banget bagian kedua..

    • @Wandi tidak pake THOK:
      Selamat datang di peradaban… tentang PR gak tau tuh.. pilih kasih kaleee.. he he
      Seminggu tidak bertemu rasanya seperti ditinggal mbakyu tukang jamu… ha ha ha lagi..
      Emang koneksinya pake modem GSM to? nyang gituan emang suka mbalelo… aku pernah nyoba pake flash unlimited 100.000 / bln dari telkom, IM3 dan XL sama saja lumayan (daripada gue manyun.. he he..) tapi disini karena ada fasilitas free dan unlimited dari Telkom Wifi aku pilih yang gruatisssss….. enyak… enyak… enyakk..

  1. have a nice day………
    ni aq baru aja buat blog wp hostingan,,, plz mampir2 y buat semuanya…
    q masi awam n butuh pencerahan2 dari teman2 semua.
    mampir y, n jgn lp kasi comment…
    thx

    • @mobileblogger:
      Syukurlah klo dah bisa tulisan Jepang.. maka akan lebih cepat belajar tulisan sejenis, seperti juga tulisan cina..
      Ok, tetap semangat belajar. Terima kasih mampir dan komennya.

  2. gimana caranyya….

    kenapa kmrn gag nyoba ngmbil sastra korea ja ea

    pengend bgt belajarr,
    ajarind ???

    Vyan:
    Coba deh pelajari dari artikel diatas dijamin langsung bisa..

  3. 슬아 맡 시앙, 슬아맡 파기, 슬아맡 마람. 스모가 안다 블바하갸 파다 하리 이니. 다람 그슴파탄 이니 사야 믄초바 운툭 므누릿간 악티클 등안 차라 영 블베다 다리 비아사뇨 카르나 디시니 사여 므누릿 므마카이 투리산 코래아. 므누릿 등안 투리산 한굴 메망 감 팡 스카리.

    Vyan:
    당신은 방금 내 문서를 재작 성했다 ha ha ha ha….

    • 슬아 맡 시앙, 슬아맡 파기, 슬아맡 마람. 스모가 안다 블바하갸 파다 하리 이니. 다람 그슴파탄 이니 사야 믄초바 운툭 므누릿간 악티클 등안 차라 영 블베다 다리 비아사뇨 카르나 디시니 사여 므누릿 므마카이 투리산 코래아. 므누릿 등안 투리산 한굴 메망 감 팡 스카리.kamsahamnida

      Vyan:
      시마 – 시마

  4. Eoppa Vyan , ku lg butuh 2 guru .

    1. wd belajar hangul ,
    2. wd belajar bloging ,

    jdlah guruku utk yg 2 itu . bolehkah aku mjd murid mu ?
    *memohon dg sangad*

    Vyan:
    Ayarumi sayang.. rasanya masih blm tepat aku jadi guru, sebab belajar Hangul dan Bloging juga baru kemaren. Terima kasih sanjungannya..

  5. kak aku bingung liat nya

    Vyan:
    Coba deh baca pelan-pelan… pasti deh nggak bingun lagi. Kalo masih bingung juga ntar dikirim via email oke?

  6. mao nanya nich,,,,,,,,kaloo kita nulis hangul cara nempatinnya tuch gimana ,,,,cara nempatinnya suka agak bingung ,,,,gomawo……..

    Vyan:
    penulisan dengan 2 char untuk pada akhir suku kata vokal dan 2+1 char utk akhir suku kata konsonan (+1 tulis dibawahnya). Misal pada kata HanGuk maka penulisannya 2+1 dan 2+1. pada kata PELAN penulisannya 2 dan 2+1.
    Oke?

  7. Aq dikit tau ttng nlis hruf hangul tp aq krang tau klu akhrnx tu kya l dan r.dan q mho ajarn aq mnlis dan bhs.korea ya

    Vyan:
    Seperti uraian pada artikel Belajar Tulisan Korea (Hangul) bahwa konsonan “L” dan “R” itu sama bentuknya seperti huruf S Latin, kecuali bila menjadi akhir pada suku kata ada beberapa bentuk. Oke?

  8. aq udah bisa baca hangul dalam bahasa indonesia tapi dalam hangul aslinya dalam bahasa korea agak terbata2….he
    mungkin perlu banyak belajar lagi…
    aq benar2 tertarik dengan korea…..
    dan sekarang lagi les bahasa korea….aq suka banget tulisan diatas….

    Vyan:
    Annyeong Haseo..
    Aku juga masih belajar, belajar dan belajar.. sering2lah kontak langsung dengan native speaker untuk dialek dan vocabulary. Aku percaya Hwan pasti bisa lebih baik.. Gamsahamnida

  9. huruf hangealnya kok gag muncul di komputer aq yaa? munculnya kotak2 gitu doank.gmn biar muncul yaa??

    install Asian Language support dari Control Panel. Pilih Regional Setting, setelah di contreng masukkan CD installer bila diminta..

  10. tengkyu,,jadi mulai ngerti gimana tulisan korea..^^
    nanya nie,,kalo dari english musti di translate ke bhasa indo dulu ya baru bisa ditulis k huruf hangul??

    kalo dari English akan lebih mudah translate ke HanGul..

  11. thx buanget infonya.. kalo misalnya kita ngapalin huruf-huruf di atas, terus hapal, bisa langsung bisa tulisan korea ya? ga ada acara bla bla bla lainnya? hehehe. kalau cara merangkai kata menjadi kalimat apakah sama seperti bahasa inggris? dibolak-balik gitu. apa polosan kayak indonesia? wah, pengen banget nih, bisa bahasa korea… hehehehe.

    ya benar, karena harus hafal seperti huruf arab. Untuk kalimat sama seperti pada kalimat bahasa Inggris. Selamat menghafal dan baca tulis HanGul.

  12. seul-a mat siang, seul-amat pagi, seul-amat malam. seumoga anda beulbahagya pada hali ini. dalam-i geuseumpatan ini saya meunchoba untug meunulisgan agtikeul deung-an chala yeong beulbeda dali biasanyo kaleuna disini sayeo meunulis meumakai tulisan kolaea. meunulis deung-an tulisan hangul memang gam pang seukali.

  13. tolong dong ,,, tu cara bacanya gimana,, disitu cuma ditulis langsung ke bahasa indonesia,,,tolong dong tulis ke dalam bahasa korea(bukan tulisan hangulx tp cara bacanya) ok ok ok

  14. kakak, aku nggak bisa nulis “ng”!! kalo di keyboard itu yang mana? kan kalo mau nulis vocal biasa mesti pake buletan itu kan? kalo aku pencet “g”, ntar yang keluar hangul “h”! selalu ada coretannya. ga bulet polos. gimana dooooong???

    • @ minamja: hahaha lucu juga di baca begitu.. hehe emang sbenernya itu sih .. cuman klo di korea,seul-amat siang jadi selamat siang,,.. hahahahahahahahaha jadi smangat blajar nih….

  15. ehm…..aq pingin bget bisa bhasa korea….krn aq suka bget dgan cara bicara para artis n aktor korea….n selama ini aq suka mempraktekana bersma teman kampus aq….dgn contoh sederhana seperti…yoboseo, anyong haseo, gamsamida…ah lumayan bnyak deh palagi ma ibu aq….y biasa aq panggil ibu sekarang omma….ih lucu….n aq harap aq bisa.

    Rajin-rajinlah belajar pasti bisa dech... :D

  16. waahhh…kerenn,,, 2 hari langsung bs bhs hangul. Mauuuuuu… tp masih blm ngerti ttg kata yg diatas. mohon dikirim via email yahh…plizz. Oya, mau nannya juga,, kalo website kaykk RKI gitu cuma untuk belajar bahasa jepang ada ga yahh… Gamsahamnida…^^

  17. jan angel tenan yo bhs korea gue mampir ni , gue lg nyari artikel bahasa korea buat beljr nie pengen bisa n kerja dikorea ni jd TKI ha,,,,,,ha,,,,siapa yang tau ksh dong biar bisa bhs korea gue,,,,,, dan tentunya buat pemula ,,, matur nuhun,,,,,,,,,!!!!!!!

  18. jan angel tenan yo bhs korea gue mampir ni , gue lg nyari artikel bahasa korea buat beljr nie pengen bisa n kerja dikorea ni jd TKI ha,,,,,,ha,,,,siapa yang tau ksh dong biar bisa bhs korea gue,,,,,, dan tentunya buat pemula ,,, matur nuhun,,,,,,,,,!!!!!!!
    plizzzzz bls via imel dong,,,

  19. annyeong haseyo ..

    saya sudah mengerti cara membaca hangul nya .. akan tetapi apabila sudah terbaca dan mengetahui pengucapannya / penggunaan hangulnya , saya perlu men-translate lagi ke bahasa indonesia untuk mengetahui arti kalimat tsb yg sesungguhnya dlm bhasa indonesia ..
    bukankah begitu ?
    bagaimana solusinya agar saya dapat belajar lebih lagi mengenai kosakata bahasa korea ?

    dan apakah dengan meng-install east asian language penulisan huruf hangul akan muncul 3 baris berupa bahasa indo, hangul, dan pengucapannya seperti di atas ??
    saya belum paham dengan penggunaan east asian language tersebut.
    mohon pencerahannya..

    trims

  20. annyeong..

    boleh tanya ga..??
    di jawab ya..
    ^^
    di pc n hp.q kan bisa buat nulis hangul..
    tapi kalo misalnya aku mo nulis huruf vokal kok ga ada lingkaran di depannya ya..
    misalnya huruf 이 cuma ㅣ doang ( ga da lingkaran di depan huruf) trus kalo mo nulis huruf awal vokal ga bisa nyambung..
    misalnya aku mo nulis 안녕 tapi jadinya gini ㅏㄴ녕, huruf A-nya ga mau nyambung sama huruf N
    Jeongmal gomawo..

    sepertinya ada gangguan “resolusi display”.. coba cek hardware dan software pendukungnya…

  21. Pingback: 222 post dan 4.898 comment di blog ini « Vyan RH Blog

  22. gx ngertii .. ko S bsa jd gtu ?? jauh bda’y .. bngung ??

    coba perhatikan baik2.. semuanya sama dengan yang umum dipakai dalam menulis huruf (character) Hangul..

  23. Pingback: Belajar Bahasa Korea « wahyunidaunimed

  24. ada aplikasi bahasa korea dalam tulisan?

    maksudnya aplikasi untuk menulis dengan huruf Hangeul ini?.. dengan mengaktikan support Korean language pada Regional Setting, maka pada aplikasi Microsoft Word bisa digunakan untuk menulis dengan hangeul.

  25. Pingback: Belajar Bahasa Korea Itu Gampang | Kerajaan Ilmu

  26. Pingback: 3 hari yang berat menggarap “Inang Project” | Vyan RH Blog

  27. Pingback: 3 hari yang berat menggarap “Inang Project” | Vyan RH Blog

  28. Pingback: Berkenalan dengan anggota “Girl’s Generation” (Hot Issue) | Vyan RH Blog

  29. selamat siang, selamat pagi, selamat malam, semoga anda berbahagia pada hari ini. dalam kesempatan ini saya mencoba untuk menuliskan artikel dengan cara yang berbeda dari biasanya karena disini saya menulis memakai tulisan korea. menulis dengan tulisan hangul memang gampang sekali.

    mantaappp….!!! seratus buat Blingbling.. :D

  30. Pingback: Surprise 27 Desember 2011….!!! Kejutan di akhir tahun | Vyan RH Blog

  31. bingung penggabungan huruf-hurufnya

    tergantung bunyi dan pecahan suku katanya, bisa dua karakter atau tiga karakter bertumpuk, selamat mencoba lagi

  32. . ak msh bngung niy sis, kok d stiap huruf hangul ada “ㅇ” nah itu yg bwd ak bngung smpai skrg.. emank itu huruf artiny apa yya ? ‘n mksdny apa ??

    mohon ptunjukny yya ,, Gomapseumnida :) ^^

    pemberian tanda “O” untuk “bunyi” vokal awalan, seperti: “a i u e o”
    **karakter tulisan Hangul adalah bunyi bukan huruf tunggal seperti tulisan Latin

  33. HAHAHAHAH!
    Very EASY! ==”
    EASY too make me got CONFUSED :(

    nga apa-apa, cunfuse adalah tanda dari banyak pilihan..
    **never mind, confuse it’s mean choose too much..
    :D

  34. Pingback: Park Ji Yeong (T-ara) SNSD personel | Vyan RH Blog

  35. masih bingung nie. . . gmana cara pegnggabungannya? tolong diajarin y . . . :-)

    penggabungan dibedakan untuk bunyi “a i o e o” diawali dengan tanda “O” pada awal karakter (aksara) selanjutnya bisa ditumpuk untuk 2 sampai 3 karakter tergantung bunyi gabungan tersebut, misal: kata “g(k)am” terdiri dari “kieut-ae-mieut”..

  36. gamsahamnida……..
    trus nanya lgi nie, gmana soal hutuf “t” jika di akhir kata (mati). kok kadang huruf lain jg dibaca “t” ya? misalnya pada kata 짜릿 (jjarit), itu “t” nya kok pke “s”?
    please ya dijelasin lg. .i need your help…

    untuk bunyi “t” pada akhir kata biasa dipakai bentuk antara lain: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ
    untuk lebih jelas bisa lihat di RKI.KBS pada tab pengucapan konsonan akhir..

  37. annyeong haseyo..
    gmn toh cara nulis tulisan korea di komputer gx jelas neh
    cara baca nya gmn..
    tau cara buat nm make bhs korea gx

    bisa pake aplikasi Microsoft Word tapi komputer harus sudah support Asian Language..
    *baca di artikel Install Korean Language disini…

  38. 안녕하세요?

    아… 저도 한국어 공부하고 있어요
    한글가 좋네요!!!

    저… 한국인 친구 있는데 한구어 좀 밖에 못 해요.
    한글가 쉬운데 한국어가 좀 어려운 거 같아요…

    만약…. 한국말 공부하고 싶으면, 같이 공부해요!^^
    알았지?

    안녕히계세요!

    알았지 … 감사합니다

    • admin pasti sedikit ngarang, pasti, polanya aja diprotes ma yang di atas.
      Ayo ngaku! ;)
      죄송합니다

      Diprotes saat belajar, akan sangat berguna kelak.. :D

  39. ada yg salah dalam penulisan hangeul..
    1. artikel : bukan seperti ini tulisannya 악티클 tapi begini 알티켈

    2. yang : bukan seperti ini tulisannya 영 tapi begini 양

    3. biasannya : bukan seperti ini 비아사뇨 tapi begini 비아사냐

    4. saya : bukan begini 사여 tapi ini사야

    5. korea : ini salah 코래아 ni yang bener코레아

    sekian koreksi saya..
    감사함니다…..
    kunbal ya..

    makasih koreksinya ya…

  40. gmn cara bedain hangul ‘r’ sama ‘l’ kalo nulis hangul ?

    gomawo ^^

    harus tau kosa kata dalam bahasa Korea, seperti kata “Han-gul” disini, lebih banyak disebut dengan “Han-guke”..

  41. Mudah sich sebenarnya, tapi aq masih agak bingung. Tolong hubungi saya saja di nomor HP saya 081915478505 .Terima kasih

    coba latih lagi pelan2.. semoga cepat lancar…
    **tapi aku ngga punya pulsa (pake logat korea) haha…

  42. q nulis namaku “Anna” samakata “selamat siang”pakai google terjemahan kok tulisannya beda ya??

    coba tulis di google translator dengan mode English to Korea

  43. admin, 안다비사사자
    sering berlatih itu ulet, walau pelan, tapi pasti.
    kerja keras 99%, bakat 1%, kata kek Einsten.
    Nulis hangeul di komputer bisa dengan ubah settingan bahasa buat keyboard. Cari di Control Panel.
    Semoga bermanfaat ;)

  44. Saya kesulitan nie…soal’y tulisan korea’y gx mncul,cma kotak2 doang!
    Gmna yaa cara’y spaya??
    Sya bka’y lwat hp-opera mini!
    Bsa gx ngrubah’y?

    coba baca artikel Install huruf Korea di blog ini, semoga bermanfaat..

    • Admin aku bingung cara mecahin suku katanya contoh : selamat menjadi sel-a-mat, mameul menjadi mam-eul.. :(
      Ajarin donk kak admin soalnya beda dengan pemecahan suku kata bahasa indonesia jadi bingung.. :(

      Silakan baca pada komentar dibawah ini.. :D

  45. Kak cara pemecahan suku katanya gimana? Bingung soalnya beda dengan pemecahan suku kata indonesia
    Contoh : dolabwa jadi Dol-a-bwa
    jelasin ya kak please banget

    Cara penulisan hangul bisa dengan 2 karakter atau 3 karakter tersusun kebawah, misal kata “Selamat” bisa ditulis dengan “Se-la-mat”, kata “Tidak” ditulis menjadi “Ti-dak”.
    Metode penulisan dengan bahasa sendiri adalah untuk memudahkan “cara belajar” karena tidak diperlukan lagi untuk mengartikannya. Sedangkan cara belajar “membaca” hangul bisa dengan membaca buku2 manual alat elektronik yg berbahasa Korea.
    Selamat mencoba lagi..

  46. tertarik bljar,coz ktany gampang,.bkalan dicoba beberapa hari ni.,,tapi apa pembelajaran merangkai kata antara bhsa ind. dan korea sama?
    karna membaca artikel ini ada bagian sprti hruf vokal…

  47. Cara nulis hangeul di bb gimana? Kalau baca sih bisa, tapi nulisnya yang nggak bisa. Ada yang tau caranya nggak?

    sepertinya harus pasang apliaksi Hangeulnya dulu… sayang aku ngga punya aplikasi untuk cellphone

  48. harusnya, kalo ada huruf “s” dibawah itu dibacanya “t”, tp kalo huruf “s” nya dibawah ada dua, baru bisa di baca “s”! ^^
    trs, kalo “L” itu jangan ada kata “r” di kalimat selanjutnya, harus ada kata “r” di kalimat sebelumnya tp dibawah, dilanjutkan sm “r” lagi di atasnya, itu baru bisa dibaca “L” ^^
    ex: 스카리, harusnya kayak gini 스칼리^^ baru kebaca “sekali”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s